Перевод японских схем вязаные спицами

перевод японских схем вязаные спицами
Для того чтобы провязать лицевую петлю, нужно ввести правую спицу в петлю, находящуюся на левой спице, движением слева направо. Click here to toggle editing of individual sections of the page (if possible). Watch headings for an «edit» link when available. Дети любят животных, женщины любят детей и животных, а живущая в Америке восточная художница Кэролайн Янг (Caroline Young) — рисовать акварели с их изображением. При вязании японских узоров нужно четко представлять, в каком ряду вы находитесь, и если вы в изнаночном ряду, то петли нужно прочитать иначе, т.е. увидеть их «с изнанки». Если в схеме лицевая петля, то на изнанке она провяжется изнаночной, изнаночная провяжется лицевой.


Очень часто схему вязания можно описать словами, что часто практикуется, например, в англоязычной рукодельной литературе. Это не удивительно, потому что чаще всего японские журналы славятся хорошими моделями и подробными схемами. И очень обидно не использовать эти замечательные модели только из-за того, что не получилось разобраться в описании.Сначала в японских журналах даётся описание пряжи. Обратите внимание, что во втором примере сначала (один раз) предлагается убавить три петли.

Иногда на схеме стрелка на основном полотне идет вверх, а на обвязке – вниз. Англо-Русский Словарик Содержание *В квадратных скобках указаны британские соответствия (Англия, Австралия), без скобок — принятые обозначения в Америке, Канаде. 3 3-needle joining technique связывание вместе двух полотен третьей спицей. Итого на плечо у нас осталось 22 петли, что соответствует количеству петель на схеме.• Над плечом указаны цифры ширины плеча.

Похожие записи: